Sa malom promjenom u naglasku, moze imati dva suprotna zna?enja.
- Upravo se zaustavi (skraceno od “prestade”, odnosno “zaustavi se”)
- Primjer 1: Stade kisa!
- Primjer 2: Ja vozio i stade mi auto!
- Upravo se zapo?ne
- Primjer 1: Stade grm nogu trati, otare nogu i ode koka na pazar! (iz “Posla koka na pazar“)
- Primjer 2: Ja vozio i stade mi auto trzati i stucati!
Primjeri suprotnih zna?enja iste re?enice:
- “Stade kisa padati!” moze zna?iti da je kisa prestala padati (u ovom slu?aju se ipak ne izgovara glagol “padati”, da bi re?enica bila jasnija), ali u vecini slu?ajeva zna?i da je kisa upravo po?ela padati.
- Drugi primjer bi bio “Kad stade kisa” (namjerno navedeno bez znaka interpunkcije). Sa jednim naglaskom ovo postaje upitna re?enica sa zna?enjem “Kad je kisa prestala?”. Mec